VOLVER
La contrastación es una comparación permanente de las producciones escritas. Estas contrastaciones se hacen con las de los compañeros, las de sus maestros y con las de la cultura. Al igual que la lectura con el niño, la lectura del niño, la lectura para el niño, y otros, la traducción escrita por el profesor es una estrategia de comparación. Por lo cual, la traducción no se hace a todos los textos escritos por los niños, sino que al hacer uso de las demás estrategias, se logra del propósito de retroalimentación y evaluación de la contrastación. Por ésta razón, se sugiere realizar la traducción tres veces en el año con el fin de evaluar el nivel de avance en la producción de los textos.